在北京时间8月23日的报道中,前金州勇士队球员肖恩·利文斯顿在他的播客节目《Dubs Talks》中讨论了有关美国国家男子篮球队的话题。 他说:“看到这些球员在奥运上组队,他们之间的组合还有更多可能性。这种组合有良好的化学反应。这就是为什么当KD加入勇士时,我们的融合非常容易。他的技巧,和他的个性,显然他是篮球历史上最伟大的球员之一。斯蒂芬、KD、克莱、追梦,所以这些人,他们像手套一样贴合。” Keyword: NBA 直播
Category: Read
Playtime Shanghai July 2023
Playtime Shanghai: the trade show Premier trade shows for kid’s fashion and lifestyle.We strive for style and uniqueness. We stand with brands that embrace the present “Playtime Shanghai July 2023”
More than 1,000 tons
Although 2020 is not over, the year has already seen gold-backed ETFs (aka paper gold) hitting record after record: 10 months in a row of “More than 1,000 tons”
How Spare Part 3D Printing is Revolutionizing Industry
Commercial travel and vehicle manufacturing is about as heavy and factory-intensive as industries get. Even the smallest car is a massive undertaking with tons of “How Spare Part 3D Printing is Revolutionizing Industry”
《妻子的慌言》徐璐搭配粉色le boy 时尚又甜美
最近比较火的电视剧《妻子的慌言》不知道小伙伴们有没有追过呢,是由湖南卫视播出,其中两位女主角,贾青与徐璐让人记忆犹新,一位冰冷含蓄,一位天真活泼,而天性截然不同的两个女生,也注定了家庭出身,婚姻幸福的不同命运,电视还在每天热播中,有兴趣可以去看看。 徐璐傻傻惹人爱的扮演,已经不只是《妻子的慌言》啦,尽管有些傻不过也蛮有趣!属于傻得有趣有style,剧中饰演东旭(李冬旭饰)的女友孙佳媛,一副千金大小姐的范儿,洋气的裙子肩带一款粉色的le boy香奈儿包包,时尚又甜美。 《妻子的慌言》徐璐粉嫩粉嫩的le boy chanel小羊皮包包,很有小女生的味道 《妻子的慌言》徐璐粉嫩粉嫩的le boy chanel小羊皮包包 《妻子的慌言》徐璐粉嫩粉嫩的le boy chanel小羊皮包包 《妻子的慌言》徐璐粉嫩粉嫩的le boy chanel小羊皮包包 《妻子的慌言》据照 Keyword: mini凯莉二代
Copper Machining: Process, Design, Grades & Considerations f
Copper, renowned for its electrical and thermal conductivity, plays a pivotal role in modern manufacturing and is a common material used in CNC machining. This “Copper Machining: Process, Design, Grades & Considerations f”
网络文学,开拓“出海”新航道
从文本出海、IP出海、模式出海到文化出海,经过多年发展,网络文学出海之势渐成规模、传播半径不断延伸、覆盖范围持续扩展,中国网络文学已经成为中国文化走出去最具活力的创新载体之一。 今天,中国网络文学出海已经不是个新概念。截至2022年底,海外市场规模超过30亿元,累计向海外输出网络文学作品1.6万余部,海外用户超1.5亿人,遍及200多个国家和地区……经过20多年发展,中国网络文学已经成为中国文化走出去最具活力的创新载体之一。 与此同时,网络文学海外传播呈现出更为丰富的形式和路径。从文本出海、IP出海、模式出海到文化出海,网络文学出海之势渐成规模、传播半径不断延伸、覆盖范围持续扩展。 出新 题材和类型多样,优质作品激发共情共鸣 在海外,《大国重工》《赘婿》等16部中国网络文学作品被收录至大英图书馆;在起点国际平台,来自100多个国家的作家共同创作……近年来,走出去的网络文学作品在题材和类型上呈现多彩的维度,回应着海外读者的多元审美需求。 从2022中国网络文学影响力榜“海外传播榜”上可见一斑:《星汉灿烂,幸甚至哉》展现国风美学与传统文化魅力;《宇宙职业选手》将生命进化等多种元素融合,展示强大的想象力和叙述力……中华优秀传统文化赋予文学创作独特的共情力和深刻的感染力,是中国网络文学远航出海的底蕴与动力。 《宇宙职业选手》的作者“我吃西红柿”,此前创作的《盘龙》《星辰变》等作品被翻译成多语种,部分在海外出版实体书。他认为:“中国网络文学传播到海外,是从粉丝自发翻译到平台改编成动画、游戏、短视频,进而逐渐扩大影响力的过程,有潜力成为席卷全球的文化现象。”湖南省网络作协副主席丁莹同样感受深刻:“今年5月,我在马来西亚参加交流活动,发现提起国内流行的网络文学作品和网络热词,当地大学生都很了解且快速回应。中国网络文学在国外产生了巨大影响力,并且与国内传播几乎同步。” 为什么网络文学能跨越国界、语言和文化,受到海外读者喜欢?“这离不开精彩的故事、丰富的想象力,以及背后所蕴含的或热血或感动的共通情感。”阅文集团首席执行官侯晓楠表示,无论是《斗破苍穹》《全职高手》中的成长和梦想,还是《庆余年》里的英雄情怀,“人类共通的情感,是好故事吸引全球读者的基础。” 网络文学的跨文化传播,在不同国家、地区有着不同的航向和速率。从地区上看,中国网络文学以北美、东南亚等为重点传播地区,其中亚洲海外市场约占全球市场的55%。“先了解不同国家或地区受众对网文类型的偏好,才能更好地进行有针对性的市场开拓和运营。”晋江文学城总裁刘旭东说。 出彩 “Z世代”成读写主力,高互动性助推文化交流 今年4月,一封用汉字手写、长达4页的书信漂洋过海来到中国。“这是我第一次看中国网络文学,小说的角色很生动。文章很有节奏感,很美。”这名海外读者寄给《天启预报》作者“风月”的信登上热搜,网友评论“沉甸甸的文字是热爱的力量”。更难得的是,这名读者通过自学汉语,翻译了实体书推荐给朋友们。 近年来,从原有的中国作者写作、海外读者阅读,发展到外国本土作者写作、本土受众阅读、本土读写互动,成为网络文学走出去的新现象。网络文学作家和读者呈现年轻化趋势,网文作家成为海外青年就业新选择。 “年轻人当之无愧成为网络文学的主力,也是文化交流最活跃的主角。我们的海外签约作家中,95后、00后占七成。‘Z世代’读者接近八成。”侯晓楠说,网络文学不仅走了出去,更走进了许多海外青年的文化生活里。 一边实时追更、一边点赞或“吐槽”,在作品评论区,随处可见剧情分析、人物点评、文化介绍、常识普及、术语解释、剧情建议——“即看即评”、高互动性,让网络文学拥有旺盛的生命力。如今,“10万+”甚至“100万+”评论量已成为爆款作品标配,作家与读者之间的互动、读者与读者之间的互动,系紧一部作品的情感纽带。据介绍,2023年,起点国际用户的日评论数最高突破15万条。读者讨论最多的中国话题,分别是道、美食、武侠、茶艺和熊猫。 “实时的读者反馈,让作者可以更好地了解受众的喜好,并感受到读者对自己作品的评价,也可以据此调整创作方向。网络文学拥有了海量的生产力和‘质检员’(读者)以及低成本的试错机会,也更容易产生和筛选出优秀的作品。”刘旭东说。 年轻创作者和读者的涌入,带动了网络文学的多元发展,让作品成为投射时代特征和当代人审美心理的一扇窗。海外原创作者大多结合自身语境和文化特色进行创作,同时也深受中国网文类型的影响。国内流行的奇幻、仙侠等类型,熊猫、高铁等元素,常见于海外作家笔下;融合精灵、魔法等元素,海外作家又探索出自己的风格。起点国际上近95%的东方奇幻题材作品都是由海外作家原创的,有的直接以中文命名角色,在主题设定、作品内涵上都带着浓浓的“中国味”。 出圈 IP改编作品海外影响持续走高,成为世界级文化现象 中国网络文学海外营收从10年前的不足亿元增长到2022年的超30亿元,网站订阅和阅读APP用户1亿多,庞大的消费群体孕育了IP的富矿。 “网络文学IP改编的海外影响持续走高,创作本土化生态初步建立。从文本出海、IP出海、模式出海到文化出海,网络文学将中国故事传播到世界各地,日益成为世界级文化现象。”中国作协网络文学中心主任何弘介绍,目前中国作协大力推动“网文出海”,打造“Z世代”国际传播工程,推动网络文学成为中华文化走出去的亮丽名片。 出海不仅仅是文本走出去,更重要的是让中华文化走出去。文字本身的影响力有限,出版物、影视、动漫、广播剧、短剧、舞台剧等网络文学衍生转化作品形成的影响力却无限。愈发多元的模式,让从业者不断探索网络文学的更多打开方式。扬帆出海首席执行官刘武华观察到,短剧在海外传播方兴未艾,推动短篇网络文学小说创作,正成为新的风口。 如果说IP是网络文学出海的“放大器”,那么新技术的应用就是网络文学落地的“加速器”。尤其是AIGC(生成式人工智能)应用于文本翻译,正在突破产能和成本的限制,让网络文学作品大体量、规模化走出去成为新的可能。 业内专家表示,“人工+机器”是目前最常用的翻译模式。AI(人工智能)翻译、绘图技术等极大降低了作品的翻译成本,缩短了转化周期,准确度达95%。有的平台还会对AI模型进行集中性的“专项训练”,将既往优秀的译本、原作、标准词库等纳入学习语料。 “网络文学,开拓“出海”新航道”
Interfilière Paris 2024
Interfilière Paris: the trade show Interfilière has become the leading fair for industry players lingerie and beachwear. Interfilière revelará most beautiful clothes, a source of “Interfilière Paris 2024”
India international Garment Fair January 2024
India international Garment Fair: the trade show IIGF-India international Garment Fair – International Garment Fair in India is one of the largest fairs in the “India international Garment Fair January 2024”
Bouquets Packed at Source add value for Smallholder Farmers in K
Small scale cut flower producers from Kenya are now adapting to market demands and their own interests to make sure make sure they won’t become “Bouquets Packed at Source add value for Smallholder Farmers in K”